Dạ thầy có thể giúp em dịch câu này được không ạ?
Only in dialogue with those who are different from ourselfve do we enrich understanding of our shared humanity.
Trong câu này em không hiểu cụm từ shared humanity. Khi một động từ thêm -ed để trở thành một tính từ như từ shared trong cụm đó thì em không biết dịch như thế nào hết thầy ạ. Thầy có thể giải thích cho em được không.
Em cám ơn thầy nhiều ạ.
Em xem lại video này của thầy nhé:
toeicmoingay.com/phan-biet-tinh-tu-dang-v-ing-va-v-ed
Tính từ dạng V-ed thì mang nghĩa bị động.
Humanity nghĩa là “tính nhân văn”.
Share nghĩa là “chia sẻ”.
Tính từ shared mang nghĩa bị động mà mô tả cho danh từ community thì nguyên cụm our shared community có nghĩa là “tính nhân văn mà được chia sẻ”. Tức là chúng ta chia sẻ tính nhân văn này. Có thể dịch cho hay là “tính nhân văn chung của chúng ta”.
○ Only in dialogue with those who are different from ourselves do we enrich understanding of our shared humanity.
= Chỉ khi đối thoại với những người khác biệt với mình thì chúng ta mới có thể hiểu biết sâu hơn về tính nhân văn chung của ta.
Please login or Register to submit your answer