Thầy ơi. Em thắc mắc sao câu này viết liền thế này mà không dùng dấu phẩy.
Mr. Barnes plans to show the logo he has designed to executives from Spencer Mining this week.
Em thắc mắc sao không viết Mr. Barnes plans to shoe the logo, he has designed…
Chứ tự nhiên dùng chủ ngữ sau một câu mà viết luôn vặy em thấy nó rối rối à thầy.
Thứ nhất, nghĩa của chỗ đó là như sau:
○ the logo he has designed
= the logo (which) he has designed
= the logo (that) he has designed= cái logo anh ấy đã thiết kế
= cái logo (mà) anh ấy đã thiết kế
Câu he has designed là một câu dùng để mô tả cho danh từ the logo phía trước (cái logo nào? – cái logo mà anh ấy đã thiết kế). Đây là một dạng mệnh đề quan hệ. Khi ghi đầy đủ thì có chữ which hoặc that nhưng có thể lược bỏ. Cấu trúc này hoàn toàn hợp ngữ pháp trong tiếng Anh.
Do đó, vì câu này mô tả trực tiếp cho cụm danh từ phía trước nên không thể ngăn chúng bằng dấu phẩy được (có thể xem nó như là một tính từ mô tả cho danh từ chính vậy).
Nếu em thấy “rối rối” thì hãy xét những câu tiếng Việt sau. Chúng có cùng cấu trúc như trên và nghe hoàn toàn hợp lí.
○ Anh ấy kể về món anh ấy ăn tối qua.
= He talked about the dish he ate last night.○ Cô ấy hỏi về số tiền anh ấy đang giữ.
= She asked about the money he is keeping.○ Tất cả mọi điều anh ấy nói đều là dối trá.
= All the things he said were lies.
Rõ ràng những câu này không thể thêm dấu phẩy vào được. Nghe rất kỳ:
○ Anh ấy kể về món, anh ấy ăn tối qua. (sai)
○ Cô ấy hỏi về số tiền, anh ấy đang giữ. (sai)
○ Tất cả mọi điều, anh ấy nói đều là dối trá. (sai)
Please login or Register to submit your answer