Thầy cho em hỏi trong câu này otherwise là tính từ hay là trạng từ và em dịch nghĩa như thế này có hợp lý không ạ.
“Một điều hiển nhiên là việc xem tivi quá nhiều gần giường ngủ là không tốt cho sức khỏe của người đó, nhưng Tiến sỹ Iversen muốn chứng minh điều ngược lại.”
The general consensus is that too much television near bedtime is bad for one’s health, but Dr. Iversen set out to prove ———.
(A) instead
(B) opposite
(C) otherwise (đáp án)
(D) else
Tất nhiên otherwise đang là trạng từ rồi em, vì chữ “ngược lại” đang mô tả cho động từ “chứng minh”, mà mô tả cho động từ thì phải là trạng từ.
Em dịch đúng rồi, nhưng chỉ sai chỗ bedtime. Bedtime là giờ ngủ chứ không phải là giường ngủ.
Please login or Register to submit your answer