Ms, Gupta wishes to ……… the terms of her employment contract before signing it.
a. deprive
b. respond
c. modify
d. assure
Thầy ơi, nếu dịch nghĩa ra thì đáp án D cũng hợp mà thầy. Tại sao đáp án là C vậy thầy. Em cảm ơn thầy nhiều ạ.
Đáp án D. assure sai nghĩa nhé em. Nếu dịch assure là “đảm bảo” thì câu này nghĩa là:
○ Ms. Gupta wishes to ‘assure‘ the terms of her employment contract before signing it.
= Bà Gupta muốn ‘đảm bảo‘ những điều khoản trong hợp đồng lao động của bà ấy trước khi ký nó.
Thứ nhất, ta không nói “đảm bảo điều khoản trong hợp đồng”. Vì điều khoản trong hợp đồng thì dĩ nhiên bị bắt buộc phải được thi hành nên nói vậy là thừa. Em có thể kiếm trên Google hai chữ “đảm bảo” “điều khoản” (có ngoặc kép) thì thấy không có ai dùng hai chữ này với nhau cả.
Thứ hai, nếu một người muốn những điều khoản trong hợp đồng lao động của mình được đảm bảo thì việc đảm bảo đó là do công ty làm, chứ không phải là người đó làm. Cho nên nếu nói “Bà Gupta muốn đảm bảo…” là sai. Phải nói “Bà Gupta muốn công ty đảm bảo…” mới đúng.
Please login or Register to submit your answer