Obviously, in the healthcare environment, better hand hygiene can significantly reduce infection rates, ——— can good practices for sterilizing processing equipment.
(A) but
(B) as (đúng)
(C) not
(D) if
Thầy ơi! Em thật sự không hiểu cấu trúc “can good practices…..”. Nếu dịch thoáng thì 2 vế trước và sau dấu phẩy có cùng nghĩa tích cực nên có thể chọn “as” nhưng sau “as” phải là mệnh đề nhưng em không nhìn ra mệnh đề đó. Mong Thầy chỉ giúp em ạ.
As có thể dùng với cấu trúc đảo ngữ nhe em.
as + trợ động từ + chủ ngữ
Dùng cấu trúc này khi nói cái gì đó cũng làm cùng một việc giống như cái đã nhắc ở phía trước. Ví dụ:
○ Thailand will produce more rice, as will Vietnam.
= Thái Lan sẽ sản xuất nhiều gạo hơn, và Việt Nam cũng sẽ như vậy.(chuyển trợ động từ does ra trước chủ ngữ Vietnam)
Vậy câu trên dùng as can là đúng. Ta chuyển trợ động từ can ra trước chủ ngữ good practices for sterilizing processing equipment.
○ …better hand hygiene can significantly reduce infection rates, as can good practices for sterilizing processing equipment.
= …việc vệ sinh bàn tay tốt hơn có thể giảm đáng kể tỷ lệ nhiễm trùng, và các biện pháp tốt để tiệt trùng thiết bị xử lý cũng có thể như vậy.Dịch thoáng cho hay hơn:
= …việc vệ sinh bàn tay tốt hơn có thể giảm đáng kể tỷ lệ nhiễm trùng, cũng như các biện pháp tốt để tiệt trùng thiết bị xử lý.
Em cám ơn Thầy, hôm nay em đã mở mang được một cấu trúc mới lạ, rất hay Thầy ạ!
Please login or Register to submit your answer