Thầy ơi thầy có thể giải thích cho em chỗ này được không ạ:
The winners will be announced at the annual awards banquet.
Trong cụm danh từ the annual awards banquet, tại sao -s lại được thêm vào danh từ đứng trước vậy thầy?
Ta có nguyên tắc là khi một danh từ đứng trước mô tả cho danh từ chính (gọi là “danh từ bổ nghĩa”), thì nó thường ở số ít.
Ví dụ:
○ a shoes store (sai)
○ a shoe store (đúng)
Tuy nhiên, nguyên tắc này có rất nhiều ngoại lệ. Những trường hợp sau thì danh từ đứng trước ở số nhiều:
1. Nếu nó ở số ít thì có thể gây nhầm lẫn, nên phải ở số nhiều. Ví dụ:
○ a rewards card (đúng)
○ a reward card (đúng)
A rewards card nghĩa là “thẻ dùng cho những phần thưởng” là thẻ mà khách hàng dùng để tích lũy điểm để đổi những phần thưởng ở cửa hàng.
Nếu không có -s: a reward card thì có thể có nghĩa là “thẻ mà được dùng như phần thưởng”, tức là thẻ mà người ta thưởng cho mình.
Do đó, phải thêm -s vào để phân biệt rõ ràng.
2. Danh từ đứng trước luôn luôn ở số nhiều. Ví dụ:
○ a clothes hanger
= móc treo quần áo
Chữ clothes mà có nghĩa là “quần áo” thì nó luôn ở số nhiều, bất kể là đứng một mình hay bổ nghĩa cho danh từ khác.
3. Khi danh từ đó thường dùng ở số nhiều. Ví dụ:
○ weapons development
= việc phát triển vũ khí
Chữ weapons mà mang nghĩa là vũ khí quân sự nói chung thì thường ở số nhiều. Do đó, khi bổ nghĩa cho danh từ khác nó vẫn ở số nhiều.
4. Khi danh từ đó ám chỉ nhiều thứ khác nhau rõ rệt. Ví dụ:
○ an enemies list
= danh sách các kẻ thù
Ý ta là trong danh sách này có nhiều kẻ thù khác nhau, nên chữ enemy ở số nhiều. Chú ý là khi những thứ đó không khác nhau mấy thì vẫn ở số ít. Ví dụ:
○ a car manufacturer
= nhà sản xuất xe hơi
* Lưu ý là theo các chuyên gia ngữ pháp, người ta đang có xu hướng sử dụng danh từ bổ nghĩa ở số nhiều ngày càng nhiều hơn so với trước kia. Tuy nhiên, bình thường ta vẫn dùng số ít nếu không có lí do nào chính đáng cho việc dùng số nhiều.
Ở trường hợp của awards banquet như em hỏi trên, thầy nghĩ nó vơi vào trường hợp (3) và (4) nói trên.
Chữ award thường dùng ở số nhiều khi ta nói để những buổi tiệc, buổi lễ hay sự kiện trao giải thưởng nào đó, vì trong đó người ta hay trao nhiều giải thường khác nhau.
Ngoài ra, khi nói đến một “buổi tiệc trao giải” thì trong đầu ta đang nghĩ đến nhiều giải thưởng khác nhau rõ rệt, như giải “Nhân viên Sáng tạo của Năm”, giải “Quản lý Giỏi nhất”, hay giải “Nhân viên Bán hàng tốt nhất”…
Do đó, ta thường thấy awards banquet hơn là award banquet (award banquet vẫn đúng).
Please login or Register to submit your answer