Thưa Thầy, câu sau tại sao dùng considering mà không dùng concerning ạ?
Students ……….. an overseas exchange program should visit the administration office for further details.
A regarding
B concerning
C considering
D transforming
Em cảm ơn Thầy ạ!
Chắc em nghĩ có thể chọn concerning do tưởng nó có nghĩa là “quan tâm”. Nhưng không phải vậy.
Chữ mà có nghĩa là “quan tâm” là concerned (dạng V-ed) và nó không được đi liền với danh từ mà phải có giới từ. Xem định nghĩa trong từ điển Oxford: oxfordlearnersdictionaries.com/concerned
Ví dụ nói vậy thì được:
○ Students concerned about an overseas exchange program should visit…
= Những sinh viên mà quan tâm về một chương trình trao đổi nước ngoài thì nên ghế đến…
Còn concerning thì lại có nghĩa là “về”, không phải “quan tâm”. Ví dụ:
○ Questions concerning our service should be sent to…
= Những câu hỏi về dịch vụ của chúng tôi nên được gửi đến…
Vậy concerning không thể dùng cho “sinh viên” trong câu trên được.
Vậy đáp án phải là considering – “Những sinh viên mà đang xem xét…”
Please login or Register to submit your answer