Chào thầy, chúc thầy nhiều sức khỏe.
Khi làm bài em có gặp một cụm danh từ như thế này: a brand new office. Em không hiểu là tại sao tính từ new lại nằm ở vị trí giữa hai danh từ brand và office như vậy.
Em tìm Google, thì thấy viết như vậy, và cũng có cách khác như: a brand-new office.
Thầy giải thích giúp em trường hợp này với.
Nếu em viết: a new office brand thì vẫn ổn chứ thầy?
Cảm ơn thầy.
Nguyên chữ brand new là một tính từ nhé em. Nó có nghĩa là “mới toanh”. Chứ không phải là chữ brand riêng và chữ new riêng đâu nhé.
○ a brand new office
= một văn phòng mới toanh
Có gạch ngang hay không có gạnh ngang đều được.
Rõ ràng là em không được viết a new office brand vì không thể đặt chữ brand tùy tiện, trừ khi em đang muốn nói “một thương hiệu văn phòng mới”.
Please login or Register to submit your answer