I think it would be best for one of our agents to schedule a no-obligation home visit to discuss our various policies, at your earliest convenience.
Dạ Thầy ơi!
Tôi nghĩ rằng tốt nhất là một trong những nhân viên nên sắp lịch viếng thăm tại nhà không bắt buộc để thảo luận các chính sách khác nhau của chúng tôi, vào lúc tiện lợi nhất của ông.
a no-obligation home visit = sự viếng thăm tại nhà không bắt buộc
cụm này dịch như vậy là hợp nghĩa và hay nhất chưa vậy Thầy?
a no-obligation visit hiểu chính xác là:
○ một cuộc gặp mà không yêu cầu nghĩa vụ nào
Một số công ty làm dịch vụ như xây dựng, thiết kế, tài chính,… họ cung cấp cho khách hàng một cuộc gặp để được khảo sát và tư vấn. Sau cuộc gặp này khách hàng có thể chọn thuê công ty này hoặc không thích thì thôi, không bắt buộc phải làm gì cả. Tức là khách hàng không có nghĩa vụ phải làm gì sau cuộc gặp này.
Qua tiếng Việt ta có thể tạm dịch là “chuyến khảo sát và tư vấn miễn phí”.
Please login or Register to submit your answer